No One’s Gonna Change Our World

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe.
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind,
Possessing and caressing me.(Accross The Universe, The Beatles, 1967)

Sungguh, pada sepertiga malam di pertengahan tahun 1967, John Lennon terbangun untuk menulis lirik ‘Accross The Universe‘ di lantai bawah rumah tinggalnya. Setelah menulis sebagian lirik, ia lalu tertidur kembali. Beberapa bulan setelahnya, setelah The Beatles melakukan perjalanan spiritual ke India, aransemen dan lirik keseluruhannya di komposisi.

Ditambahkan kemudian oleh John Lennon, serangkaian bahasa Sanskrit ‘Jai Guru Deva Om‘ pada awal refrainnya. Jai mempunyai arti salut (hail/salute), hormat (respect), kemenangan (victory). Guru Dev adalah seorang spiritualist India, tempat dimana John Lennon (The Beatles) mempelajari metode meditasi transenden, yang di kemudian hari sangat memberikan pengaruh besar pada perjalanan diri seorang John Lennon. John menambahkan bunyi “a” pada redaksi ‘Guru Dev’ untuk menciptakan aura mantra.

Om bukan suatu bentuk kata, tapi suatu bunyi/suara/getaran kosmis alam. Meditasi dalam tradisi India, sering dimulai dengan membunyikan suara “oohhm” sebagai pertanda bersatunya manusia dengan alam semesta. Secara teori, alam mengeluarkan getaran-getaran/bunyi, namun karena telinga (baca:pendengaran) manusia tidak mempunyai frekuensi yang sama, maka bebunyian tersebut tidaklah terdengar, kecuali dengan metodologi tertentu. Bisa karena terlalu rendah atau terlalu tinggi frekuensi itu untuk dijangkau pendengaran. Maka, dalam meditasi, menyamakan nada pita suara dengan kerendahan bunyi kosmis alam adalah pintu masuk trance dan ketenangan jiwa. Bunyi ohm Itulah puncak spiritualitas dalam lagu ‘Accross The Universe‘.

Beberapa metode meditasi dalam disiplin budaya lain juga dikenal dengan istilah-istilah yang berbeda, tetapi mempunyai esensi sama. Misal, dalam idiom jawa terasa sama dengan pemaknaan ‘manunggaling kawulo lan Gusti‘ atau bersatunya manusia dengan Tuhannya.

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
That call me on and on across the universe
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
they tumble blindly as they make their way across the universe.

Sungguh, kata ‘universe‘ dalam bahasa Inggris juga menarik untuk dikaji. Uni berarti penyatuan atau bersatunya. Sedangkan verse berarti ayat. Maka ‘uni-verse‘ adalah bersatunya rangkaian ayat-ayat.
Sungguh, dalam pemahaman Islam, ayat-ayat Tuhan digolongkan menjadi dua, yaitu ayat kitabiyah/kauliyah/literal dan ayat kauniyah, merupakan ayat-ayat Tuhan yang disampaikan melalui medium penciptaanNya yaitu alam semesta atau Uni-Verse.

So, how do we Across the Universe? Bagaimana dan dengan apa kita mampu menyeberangi (baca: menghubungkan) ayat-ayat itu? Sehingga dapat menjadi suatu kesatuan/unity ?

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
exciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe.

Sungguh, sudah benar yang disampaikan John Lennon, yaitu dengan Cinta Abadi yang Tak Terbatas (limitless undying love) dan cahaya cinta itu akan terus mengelilingimu seperti kesetiaan matahari padamu.

Jai Guru Deva. Om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Pada 4 Februari 2008 pkl. 00:00 UTC, NASA mentransmisikan suara lagu ‘Accross The Universe‘ tepat ke arah jajaran bintang Polaris, yang jaraknya 431 tahun cahaya dari bumi. Transmisi itu dilakukan di Madrid Deep Space Communication Complex, pinggiran kota Madrid, dalam rangka peringatan ulang tahun NASA ke 50 dan peringatan 40 tahun sejak komposisi lagu tersebut direkam. Momen tersebut adalah pertama kali dan satu-satunya sepanjang sejarah dunia, suatu komposisi lagu ditransmisikan ke luar angkasa, yang kemudian diistilahkan dengan “The 1st Theremin Concert to Aliens

Click this to see full video of ‘Accross The Universe’ by Fiona Apple on YouTube

Sungguh, matahari pagi ini sangat indah. +++